华人澳洲中文论坛

热图推荐

    预防针的中英文对比对于--问题解决了

    [复制链接]

    2021-5-15 14:35:27 645 3

    在带宝宝回国以前, 想把在澳洲打的那些预防针翻译成中文, 回国后好一一对比对于, 缺甚么针补甚么。
    敌人倡议家庭医生能够给翻译, 不外想先自学一下,以防家庭医生大头, 犯错。

    不知道那位妈妈能够告知相干的信息, 或者是从哪里能够找到相干的信息。
    给些眉目!!!

    谢谢!!!

    [ 本帖最初由 fishtear 于 20十一-1-2 15:09 编纂 ]

    全部回复3

    cozo 发表于 2021-5-15 14:31:04

    cozo 沙发

    2021-5-15 14:31:04

    这是北京出出境检修检疫局给的“国内预防接种证书”上的防疫针的中英文对比对于。但愿能够帮到:
    卡介苗:BCG
    脊髓灰质炎:Poliomyelitis
    百白破:DTP
    麻疹:Measles
    流脑:Meningitis
    乙脑:Japanese encephalitis
    乙肝:Hepatitis B
    风疹:Rubella
    腮腺炎:Mumps
    甲肝:Hepatitis A
    伤寒:Typhoid
    白喉破伤风:Td
    水痘:Varicella
    肺炎:Pneumococeal
    盛行性感冒:Influenza
    乙脑流感:Hib
    麻风腮:MMR
    jsgsgl 发表于 2021-5-15 14:32:20

    jsgsgl 板凳

    2021-5-15 14:32:20

    再看看这个帖子
    http://www..com.au/bbs/v ... 4%E9%98%B2%E9%92%88
    zone 发表于 2021-5-15 14:35:27

    zone 地板

    2021-5-15 14:35:27

    这个链接真的是颇有用呀!!!看了帖子的时间, 比我混的时间都长, 难怪没有看到过这个帖子。

    十分感激!!!!

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    论坛元老
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题353

    帖子4704

    积分10675

    图文推荐