华人澳洲中文论坛

热图推荐

    解析中学英文写作诗歌的寻宝之旅

    [复制链接]

    2021-5-16 01:11:35 711 6

    解析诗歌的寻宝之旅
    诗歌是七年级之后的必读内容
    剖析诗歌却是孩子英文学习中最大的应战
    - 无奈了解文字面前的意义
    - 难以读懂诗歌
    - 不明确作者的用意
    许多先生因此对解析诗歌发生了畏难情绪,丢失学习兴致,使其成了英文学习中的软肋。
    霸占这个问题的症结,
    是让孩子发现解读诗歌的乐趣。
    诗歌剖析的实质并非繁杂的学术工作,
    而是一场乏味寻宝之旅。

    在这里咱们以英文课目的必读内容:莎士比亚诗歌Sonnet 148,向您展现如何让孩子理解诗歌解析中的乐趣和办法。

    “O me! what eyes hath love put in my head,
    Which have no correspondence with true sight!
    Or, if they have, where is my judgment fled,
    That censures falsely what they see aright?
    If that be fair whereon my false eyes dote,
    What means the world to say it is not so?
    If it be not, then love doth well denote
    Love’s eye is not so true as all men’s: no,
    How can it? O how can love’s eye be true,
    That is so vexed with watching and with tears?
    No marvel then, though I mistake my view;
    The sun itself sees not till heaven clears.
    O cunning love! With tears thou keep’st me blind,Lest eyes well seeing thy foul faults should find.”

    这一大段,是否恍如在读天书同样?
    其实只有掌握办法,
    就能解读天书里的机密!

    全部回复6

    wutiwen 发表于 2021-5-16 00:52:56

    wutiwen 沙发

    2021-5-16 00:52:56

    感激分享
    wendy2004 发表于 2021-5-16 00:54:40

    wendy2004 板凳

    2021-5-16 00:54:40

    Step 1:定位宝藏地点

    一句话外面的症结信息点就是咱们的藏宝地

    这句中Sun 和 Heaven就是咱们的挖掘点
    Step 2:症结词的深度挖掘

    做好辞汇定位后,
    咱们要将信息点进行裁减,
    寻觅这些词所能代表及分割的相干含意。
    SUN (太阳)
    Sun前面跟的动词是see,
    然而太阳其实不能“看”,
    而人是能够“看”的,
    所以“sun”是否在指代人呢?
    sun的共同性也让咱们联想到“个体”
    因此sun能够对应为individual。
    HEAVEN (地狱)
    heaven这个词咱们能够联想到:
    light,religion,hope, Pearly Gates, happiness, sun, desire, emotion, love等
    咱们把能想到的相干含意都列出来。

    Step 3 连点成线,宝藏浮现

    上一步中,
    咱们曾经挖掘到十分多的“宝藏”,
    当初咱们要鉴别虚实,
    找到阿谁真实的法宝。
    辨别的办法,
    是将这些含意分别放回原句连起来,
    看看是不是成立。
    haohao8 发表于 2021-5-16 00:59:24

    haohao8 地板

    2021-5-16 00:59:24

    让我想起了国际高中语文课。。。
    不期而遇 发表于 2021-5-16 01:00:34

    不期而遇 5#

    2021-5-16 01:00:34

    之前认为国际的语文教学好像陈腔滥调文

    当初发现,英语也tmd同样,而且英语陈腔滥调文的法则还变幻无穷
    苏敏 发表于 2021-5-16 01:07:46

    苏敏 6#

    2021-5-16 01:07:46

    不太懂。诗拆解成这样还有乐趣读吗?莎士比亚或许都没想到那末多。
    天天压马路 发表于 2021-5-16 01:11:35

    天天压马路 7#

    2021-5-16 01:11:35

    谷歌上能找到经典诗歌的解析。

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    论坛元老
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题890

    帖子14311

    积分32514

    图文推荐