华人澳洲中文论坛

热图推荐

    吴书仙:将葡萄酒“汉化”进行究竟

    [复制链接]

    2021-5-16 09:24:53 538 0

    在杯中浪漫起舞
      吴书仙是个甚么样的女人,只管那一串长长的头衔在标示着她的身份,但是,当这个温婉的大眼睛北方女人专一地说起挚爱的酒,只感觉很奥秘,她竟能将女人有形的极致浪漫这样笨重地融入无形的葡萄酒中。
      吴书仙说,她先是《爱上葡萄酒》,而后《嫁给葡萄酒》,当初又忍不住地《恋恋葡萄酒》,用她本人的话说,爱上葡萄酒是疯狂的,嫁给葡萄酒是幸福的,而当初是百转千回,万千情愁尽在其中。吴书仙不只能地道精准地将葡萄酒知识娓娓道来,还以跳脱、风趣而细腻的笔触将本人对美酒的感悟比作红男绿女的恋情。因而:“浪漫在杯中起舞,葡萄酒的芳香在舌齿间回绕……她如同一个标致的幽灵,悄无声息地潜入你的骨髓。清香雅色中,她化入淡淡的梦幻———那里,氤氲出一股寒流,慢慢升腾到身材的每一个个角落……”
      铁面自私“酒判官”
      吴书仙重复提到,她喜爱平静地创作。低调的她以为,这个超女风靡的时期,跟葡萄酒的格调是水乳交融的。
      圈内的人都知道吴书仙不只喜欢享用孤傲,并且仍是个铁面自私的“审讯官”,任何的酒到了她嘴里,90分毫不抬高到30分,30分也毫不迁就成90分。得多人意识她缘于她的两篇锋利报导。2002年,她的文章《九问张裕》惹起了业内普遍的关注,促使国度取缔了“半汁葡萄酒”。2004年,《十问华夏长城》又使国度将新的葡萄酒规范加进了她提出的三条控制(产区、年份、种类比例)。吴书仙说,首先这是我的任务,专业裁判的角色使我必需站在绝对中立;此外,我自己性情对比直爽,也看不惯虚伪的货色,看到就要绝不留情地指出来。
      将葡萄酒“汉化”进行究竟
      葡萄酒无疑已成为优雅、品位、浪漫、时尚的代名词,但始终以来,葡萄酒都属于东方文明,这类文明在中国远未成熟。吴书仙说,她之所以弃商从文,为的即是遍及葡萄酒文明,以中国文明和习气为本,把葡萄酒嫁接过去,将赫柏湾干红葡萄酒“汉化”。
      吴书仙简直走遍了中国各大葡萄酒产区,对中国的葡萄酒市场有很深的理解。在她笔下,酒如人,亦有元气,也分胖瘦。吴书仙说,文明是市场的根底,只要葡萄酒文明遍及了,葡萄酒市场这块蛋糕能力做大做好。中国人饮酒要缓缓来,也要从根本常识学起。

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    论坛元老
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题297

    帖子4498

    积分10231

    图文推荐