华人澳洲中文论坛

热图推荐

    600资料中退休证房产证本人译英文只译信息页部份就能仍是那些备注的留意事项都要译?

    [复制链接]

    2021-5-13 20:50:45 443 3

    如题,本人翻译爸妈的退休证房产证,证书最初面会有些例行私事的留意事项,好比:
    1 本证用于证实退休人员身份
    2 本证必需妥善保留,如有遗失,应即向担任发给退休费单位讲演
    3 本证涂改有效
    4 本证由沈阳市休息局一致制发

    这些也用翻译吗,次要是房产证很欠好译
    3 房地产产生转移(交易,替换,赠于,承继,析产,划拨,转让,裁决等),变卦(房地产权益人法定称号改动或者屋宇坐落的街道,门牌号产生变动,屋宇部份改建,撤除,倒塌,焚毁,是屋宇现状变卦),设定他项权益(房地产典质权,典权等)以及房地产权益因屋宇或者土地灭失,土地使用年限届满,他项权益终止等,权益人该当在规则的期限内持无关证件到屋宇所在地人民政府房地产产权注销机关请求注销。

    想问问大家这些都需求译吗?仍是只译后面的信息页部份就行-了?
    谢谢

    全部回复3

    啊啊啊啊 发表于 2021-5-13 20:44:02

    啊啊啊啊 沙发

    2021-5-13 20:44:02

    我都翻译了。网上有模版
    maodoulau 发表于 2021-5-13 20:47:00

    maodoulau 板凳

    2021-5-13 20:47:00

    我房产证只翻译了带集体信息 房产信息那一页。。。其余大家都同样的没翻。。。感觉没人管吧?全中国都同样
    tangulasan 发表于 2021-5-13 20:50:45

    tangulasan 地板

    2021-5-13 20:50:45


    模版有链接没?谢谢。

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    论坛元老
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题207

    帖子2740

    积分6319

    图文推荐