华人澳洲中文论坛

热图推荐

    中国银行流水账去哪找翻译?

    [复制链接]

    2024-3-16 09:59:04 6448 7

    cl要求把老人在中国的银行流水账翻译成英文,可以自己翻译吗?还是得找专人翻译?

    全部回复7

    chinalz 发表于 2024-3-16 09:02:26

    chinalz 沙发

    2024-3-16 09:02:26

    找natti笔译翻译。这个费用你出。

    Cl也可以给你找人翻译,但是慢。这个费用它出。

    我选择了请它翻译,没有自己请人翻译。
    963324 发表于 2024-3-16 09:16:31

    963324 板凳

    2024-3-16 09:16:31

    自己翻译可以吗?
    yongxianli 发表于 2024-3-16 09:20:32

    yongxianli 地板

    2024-3-16 09:20:32


    以前帮我妈弄的时候,就是自己在打印的纸上手写中文翻译。就几个数字,名字很容易懂,用不用,全靠阅读人的心情。细节要做好,我是把护照上的中文名和拼音名特意标注复印在一页里,用来证明流水单的中文名与护照拼音一致。

    不过也是10年前的了,现在不知道。他们说不行再补呗。
    woodfish28 发表于 2024-3-16 09:32:07

    woodfish28 5#

    2024-3-16 09:32:07

    他们应该有自己的团队可以翻译,我上次找NATTI 翻译了结果他们不认,一定要等他们自己的团队翻译好才继续下面的流程。
    youth 发表于 2024-3-16 09:43:17

    youth 6#

    2024-3-16 09:43:17


    谢谢回复,我记得之前帮老人申请pr的时候也是自己翻译的,也是不知道现在还可不可以了
    sunying0829 发表于 2024-3-16 09:53:16

    sunying0829 7#

    2024-3-16 09:53:16


    好的,谢谢,那我就让老人拿原件给他们看看行不行,其实人在这边,国内流水账除了社保根本没有别的项目,翻译就是走个形式
    berekh 发表于 2024-3-16 09:59:04

    berekh 8#

    2024-3-16 09:59:04


    是的,但他们一定要转去自己内部的团队翻译后才开始下面的流程。我是都在网上申请的,打电话过去催的时候才告诉我他们不认NATTI 翻译件。这是去年6月份左右的时候,不知道现在的政策是否还是这样。

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    中级会员
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题33

    帖子42

    积分201

    图文推荐