|
由于楼主愚蠢,在帮孩子请求中国签证的时分把勾留时间写少了,所以当初要回国去管理延伸签证。出出境办理局说要有资料证实孩子的亲属瓜葛,因而我去问了大使馆,大使馆因而给了我下列信息。
我的问题是:
1. 出世证实需求去Notary public管理公证吗?
2. 中国大使馆认证完澳洲的出世证实会给个认证仿单仍是甚么?由于通篇没提到翻译。这个货色到时分在国际能够使用吗?
3. 假如要翻译,我应该找谁翻译?
十分焦急,求各位大神指导!!在线等!!
三、管理流程
(一)当事人向本地公证律师(Notary Public)管理公证;
(二)向澳大利亚内政贸易部或驻各州、领地服务处管理认证(请留意是Authenticaiton,而非Apostille);
澳内政贸易部规则,自2015年7月1日起,全澳经过邮寄形式向内政贸易部服务处递交的邮寄请求,均需集中寄往该部驻悉尼、墨尔本服务处。驻其余各州服务处只担任处置当面递交的认证请求,而再也不受理邮寄认证请求。更多信息,请点击这里。
(三)请求人根据原文书出具地(公证地),而非认证文书的内政贸易部服务处所在地(认证地),向相应的中国驻澳大利亚使领馆请求管理认证。驻澳使领馆领区划分,请点击这里。例如,由昆州公证员出具的公证书如邮寄到内政贸易部驻悉尼服务处认证后,应送往中国驻布里斯班总领事馆认证。
送往中国香港、澳门特区使用的各类文书如已在澳大利亚内政贸易部或其驻各州、领地服务处管理了Apostille(附加证实书),无需在中国驻澳使领馆再进行认证。 |
|