|
过后填写的时分没斟酌太多,不知道还有英文名+中文名+姓的写法。
问他人写英文名好,仍是中文名好,
后果都说在这里生,最佳用英文名,否则老外叫中文名顺当,
就写了英文名+姓就寄出去了。
当初想一想不知道这样当前会不会有问题。
我的状况是这样的,我和老公都是PR过桥,
不知道何时批上去,也不知道能不克不及比及批上去,
斟酌到当前等不到PR,宝宝仍是要回中国糊口(在中国用得就是中文名)
等她长大后,需求出世公证的时分,由于出世公证上没有中文名,
怕没法证实出世公证上的人和户口上的人是同一集体,到时会很费事。
不知道有哪一个达人知道这类状况怎么解决对比好?
1 去使馆办护照的话,据说当初有中文名也有英文名一栏,这样的话算不算一个民间的文件,能证实是同一集体了?
2 假如在使馆办出世认证的话,能在公证上注明中文名吗?
由于打使馆电话始终都打欠亨,没人接。所以只好上网急问。 |
|