华人澳洲中文论坛

热图推荐

    这该死的英文!!!

    [复制链接]

    2021-5-16 10:15:57 334 13

    欠好意思, 又来求助。
    To do all such other things as are incidental to, or the company may think conducive to, the attainment of all the above objects. And it is hereby declared that the intention is that each of the objects specified in each paragraph of this clause shall,
    except where otherwise expressed in such paragraph, be an independent main object and be in nowise limited or restricted by reference to inference from the terms of any other paragraph or the name of the company.


    这白色的咋翻阿?烦请各位指教。谢了。

    British Virgin Island的离岸公司章程通常有两个, 一个是Memorandum of Association(名字, 地址,运营规模等), 另外一个是Article of Association(股分处置细则,懂事,董事会,清理等)。

    后面的翻完了, 想在网上找相应的前面这个细则, 就怎么都找不到。

    不知道,有无人之前做过相似的任务, 或看过相似的中英文互翻?

    [ 本帖最初由 我不是恐龙 于 2007-9-10 14:36 编纂 ]

    全部回复13

    wwwhhh 发表于 2021-5-16 09:42:42

    wwwhhh 沙发

    2021-5-16 09:42:42

    晕,看了半蠢才看懂,你把shall前面的逗号写成为了句号,而后except应该小写你大写了。再猜expressed前面应该是in你写成is。

    请问我猜的对不合错误啊?
    zt2233 发表于 2021-5-16 09:46:53

    zt2233 板凳

    2021-5-16 09:46:53

    我是彻底一头午睡!帮顶!
    天涯 发表于 2021-5-16 09:49:02

    天涯 地板

    2021-5-16 09:49:02


    对了, 看起来你有相应的翻译?
    leefoo 发表于 2021-5-16 09:52:41

    leefoo 5#

    2021-5-16 09:52:41

    这个不会是翻译软件自动翻译的吧.....
    yelhao 发表于 2021-5-16 09:56:02

    yelhao 6#

    2021-5-16 09:56:02

    抛个砖:

    除非在该段落中另行阐明,(每一个个段落中特别声明的指标)都是独立的主指标而且不受其余任何段落中名词或公司称号推论所得含意的局限和限度。
    水中金 发表于 2021-5-16 09:58:18

    水中金 7#

    2021-5-16 09:58:18


    十分感激!
    这是一个British Virgin Island的离岸公司章程。这类公司的章程通常有两个, 一个是Memorandum of Association, 另外一个是Article of Association. 后面的翻完了, 想在网上找相应的前面这个细则, 就怎么都找不到,您老大,有么?
    都市清风 发表于 2021-5-16 10:00:04

    都市清风 8#

    2021-5-16 10:00:04



    看来你们公司很牛啊,嘿嘿

    上网搜了一下,发现这个网站有样本下载,中英文版本都有。还有其余注册需求的文件。
    http://www.by-cpa.com/china/content.asp?articleid=287
    lzswzbs 发表于 2021-5-16 10:01:19

    lzswzbs 9#

    2021-5-16 10:01:19



    OMG!!你真是太有才了!我该拿甚么谢你呀
    nuitjh 发表于 2021-5-16 10:03:56

    nuitjh 10#

    2021-5-16 10:03:56



    一顿晚餐吧。。。
    ronin 发表于 2021-5-16 10:07:56

    ronin 11#

    2021-5-16 10:07:56

    那是那是
    一叶知秋 发表于 2021-5-16 10:10:47

    一叶知秋 12#

    2021-5-16 10:10:47

    http://www.by-cpa.com/download/sample/BVI_MA.pdf
    我的英文版本和这个很同样,但这个http://www.by-cpa.com/download/sample/BVI_MA_CHT.pdf
    中文翻译的版本很纷歧样
    我死了, 这次,下昼才和老板说晚上发给他根本翻译

    救命啊!!!

    [ 本帖最初由 我不是恐龙 于 2007-9-十一 01:25 编纂 ]
    诚诚 发表于 2021-5-16 10:11:57

    诚诚 13#

    2021-5-16 10:11:57

    只有翻译没问题就行了,阿谁也只是样板啊。
    时间 发表于 2021-5-16 10:15:57

    时间 14#

    2021-5-16 10:15:57

    41.        the instrument appointing a proxy shall be produced at the place appointed for the meeting before the time for holding the meeting at which the person named in such instrument proposes to vote.

    这个instrument 在这里怎么翻

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    论坛元老
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题325

    帖子4578

    积分10385

    图文推荐