华人澳洲中文论坛

热图推荐

    请教翻译/笔译行业及职业布局

    [复制链接]

    2021-5-16 11:40:08 475 12

    求教是不是有人理解翻译/笔译这个行业啊?有个招聘,看了下他们的公司网站,显著是夫妻档(名字貌似土耳其人),不外范围挺大,做了得多conference interpreting方面的任务,固然他们招的是翻译部的普通文员。
    我目前不是这个行业的,然而日常任务也有得多波及翻译的内容。假如跨界的话,但愿可以理解理解翻译/笔译行业的前景,薪资程度和这个行业的走向。
    但愿大家不惜赐教~先谢过~

    全部回复12

    fskhfx 发表于 2021-5-16 11:06:31

    fskhfx 沙发

    2021-5-16 11:06:31

    这个行业是考验真本领的。本领大天然人为多(去做conference的笔译一天7、8百刀乃至更多,费用自理),根本上混不怎么可能。naati网站上有口口译翻舌人的分割电话,你打个电话求教求教,应该大家都会很礼貌的回答你的。
    sea611 发表于 2021-5-16 11:10:41

    sea611 板凳

    2021-5-16 11:10:41

    谢谢ls的回答。我次要是对比犹疑要不要跨界转行。当初的任务薪水是不错的,然而小公司,没有空间,和老板的开展思绪也纷歧致,也不喜爱这类总被疑心,没有teamwork的环境。

    翻译是我任务中始终用,也有兴致的,然而目前尚无去考据。但愿大家帮助看看去这样一家翻译AGENT从文员做起对比好,仍是利用业余时间学习考据?觉得那些翻舌人都是自在职业者

    虽然对比容易知道翻舌人的免费规范,然而人家应该不会告知你年支出多少吧,呵呵,我感觉也欠好问这个问题吧。去career one搜寻过,好像翻舌人目前尚无归在哪一类外面。
    dollar 发表于 2021-5-16 11:12:15

    dollar 地板

    2021-5-16 11:12:15

    I think you should get NAATI first...
    djsjcn 发表于 2021-5-16 11:13:16

    djsjcn 5#

    2021-5-16 11:13:16

    谢谢冬菇茶回复~
    也是筹备这样做了,假如递简历的这家公司没有更好的offer的话。
    次要是转行心里很没底~
    本人学的会计专业,然而当初的任务也不是甚么会计畛域,CPA的考试过了2门后就由于太频繁的出差,错过几回考期,而保持了。
    三十而立的话,我竟然还看不清本人的开展路途,有些小悲观~
    KKK 发表于 2021-5-16 11:16:22

    KKK 6#

    2021-5-16 11:16:22

    想问问LZ有无甚么特殊喜好?我集体意见,不要感觉一个行业看起来好像很好就换,外面得多货色可能你不亲自阅历过是不明确的。但愿你能找到本人喜爱的货色才是最首要的。

    我从18岁就读英语专业,也考过了国际的英语专业八级证书,来到这边感觉考个NATTI三级很容易,然而最简略的英译中都fail了;起初发狠去读了一个Diploma,才总算英译中口译和笔译经过,过后中译英仍是差点。

    能够说本人十几年来始终在这个行业中,但由于是公司的任务,并无真正用上专业的翻译技巧(跟LZ当初的任务差未几)。翻译这货色,不必就生锈了,脑子的反映确定没有始终用的灵敏。不要过错认为你任务中始终接触翻译类的货色,等真正做翻译的时分就一定能做好。最次要的是你本人是否真想从事这方面的任务。当初从事翻译特别是笔译的,少数都是多年来始终在这个畛域任务的,有了固定的credit,有活个别也是先找他们,他们真实排不上时间,才会使用排队等待的别的“新人”。刚开始job会很少很少,假如你不急着打工赚钱的话,能够试试看。然而你一旦开始全职任务,就不克不及何时都available on-call 了。当初NATTI对比烦,考了证之后要是始终不从事这方面的任务,5年之后就不克不及renew本人的翻译证。
    wgz3333 发表于 2021-5-16 11:19:28

    wgz3333 7#

    2021-5-16 11:19:28


    还好我考的早,不受这个限度
    right 发表于 2021-5-16 11:23:12

    right 8#

    2021-5-16 11:23:12

    你何时考的?
    zxuestc 发表于 2021-5-16 11:27:23

    zxuestc 9#

    2021-5-16 11:27:23

    2002
    jiezhi 发表于 2021-5-16 11:28:36

    jiezhi 10#

    2021-5-16 11:28:36

    我05,然而也收到NAATI通知说最佳要opt in
    掬水月在手 发表于 2021-5-16 11:33:07

    掬水月在手 11#

    2021-5-16 11:33:07

    哈哈 刚刚回复了JULIA的一个帖子就看到我的帖子有JULIA的回复(有点绕,有点晕)
    JULIA的话 有很赞同之处 甚么任务都要真正做了才有切身的感触
    其实我在国际的本科专业(国内金融),和国际3年多的任务(留学中介),澳洲的硕士(会计),澳洲的3年多任务(名目办理),都是所学非所用,所用非所学的。我原来的设法是对比呆子的那种,认为本人致力就可以有好的报答,我不去计较本人做甚么任务,只有物资上能知足,任务上有成绩感。
    当初跟着春秋的增长,要去面对一些家庭阿,几年有BB等等方案,当初的任务就很难有深一步的开展,也基本不允许我有统筹的设法。想到翻译也不是一时的血汗来潮,得多年前接触过NAATI的,并且当初由于任务,也有过量次现场笔译的阅历,去中国出差,假如老板或者客户去见供给商,都是2边翻译,我发现本人的现场才能反映速度不错。虽然很分明进入翻译行业还有十分多的货色要学,然而也还好于跳到其它更没有根底的行业,并且我的斟酌最次要的仍是翻译这个行业相对于自在一些,我能够统筹一些事件。大家感觉呢?
    JULIA问的特殊喜好 不太分明是指甚么
    young_man 发表于 2021-5-16 11:37:30

    young_man 12#

    2021-5-16 11:37:30

    哈哈,真是绕

    我说的特殊喜好就是说你有无甚么特别喜爱的货色又能够融合到任务中,这样干活对比开心。由于我看你1楼写的,感觉你干活不是很开心,就是打工挣工资的觉得。

    我感觉假如你家里不在意你任务的支出的话(好比你一两年不干活都没问题那种),做翻译仍是很好的,刚开始任务少,缓缓缓缓会愈来愈多。确实是自在,但相对于来讲支出就不那末不乱。有时得多钱,很累,有时分又很闲。假如家里必需你全职任务的支出来维持,不克不及停上去的话就不那末好做了。
    polo_seaman 发表于 2021-5-16 11:40:08

    polo_seaman 13#

    2021-5-16 11:40:08

    JULIA真是蕙质兰心,当初的任务确实愈来愈不开心,老板原来对你很好,由于要需求我这类实心眼儿的人出力,当初我的教训多了,他开始防范我了,一些谨慎思也感觉太好笑,索性找个契机走掉
    再次谢谢大家的倡议,我会整顿下本人的思路,肯定好指标,而后

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    论坛元老
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题308

    帖子4989

    积分11172

    图文推荐