华人澳洲中文论坛

热图推荐

    30%的日本人都会搞错的「一姫二太郎」是什么意思?

    [复制链接]

    2021-6-3 06:35:01 87 0

    在日语中,有一个熟语叫「一姫二太郎」(いちひめにたろう)。

    kwlt2ib2oed.jpg

    kwlt2ib2oed.jpg

    这个熟语中的「姫」有小姐、公主的意思,在此处指「女儿」,「太郎」是以前常用的男孩名,在此处为「儿子」。而熟语的意思则是指孩子的出生顺序,头胎生一个女儿,第二胎生儿子。日本人认为这样的顺序比较理想。

    tm23epwtnb4.jpg

    tm23epwtnb4.jpg

    这个词的由来是从以前开始就被认为女孩子更容易养,不会经常半夜哭闹,比男生少病痛,第二胎再生儿子,姐姐也会帮忙照顾弟弟。另外,也用于安慰希望有男孩却生了女孩而感到失望的父母。

    ljnskbk2pcy.jpg

    ljnskbk2pcy.jpg

    另外根据日本文化厅此前的问卷调查显示,居然有高达30%的日本人误认为「一姫二太郎」是「家里有一个女儿跟两个儿子」,所以大家一定要记住这个熟语的意思并不是指人数,而是指孩子出生的顺序!

    idrzadmg13w.jpg

    idrzadmg13w.jpg

    *以上内容转载自和风日语,刘一手美食对内容或做细微删改,不代表本网站赞同其观点和对其真实性负责。

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    新手上路
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题1

    帖子3

    积分15

    图文推荐