华人澳洲中文论坛

王光林|英语中的上海

[复制链接]

2021-11-23 15:00:11 61 0

sl1sha5qm3d.jpg

sl1sha5qm3d.jpg

这里要谈的是上海在英语中的另外一个意思。近日偶读美国著名作家梅尔维尔的短篇小说《公鸡嘟嘟嘟!》(Cock-a-Doodle-Doo! Or, The Crowing of the Noble Cock Beneventano),发现上海(Shanghai)这个词频频出现。小说英文单词不足九千,Shanghai一词倒是出现了三十五次之多,不觉好奇心陡起,想了解一下为什么上海这个词出现频率这么高。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

返回列表 本版积分规则

:
注册会员
:
论坛短信
:
未填写
:
未填写
:
未填写

主题27

帖子40

积分182

图文推荐

  • 撞穿学校栅栏害死十一岁男孩的司机不必坐牢

    一位女司机撞穿学校栅栏、害死了11岁男孩,被罚20

  • 全科医生正告花粉症时节正在好转

    全国各地的全科医生正告春季的开端标记着花粉症时

  • 新西兰总理:出世在新西兰的新纳粹Thomas S

    新西兰总理拉克森称新纳粹Thomas Sewell是坏人,

  • 新州护士和助产士承受暂时加薪3%的前提

    新州护士和助产士投票承受政府提出的暂时加薪3%以

  • 新纳粹份子如何利用“普通父母”的掩护在反

    星期天,新纳粹份子在反移民集会开端前大约一个小