|
不必紧张,打印好出境表格,而后再给他们筹备几句罕用的话(中英文的)就成为了。我就是这么给公婆筹备的~下边是我给他们筹备的,仅供参考:
出境表
飞机上发,要中文版本的表格,假如没有中文版本,征询空姐,或参照下图:
地址:1/十一 Walter STREET, Melbourne, VIC
拜候何人:NAME, 电话:0400 十二3 456
理由:visit relatives
下飞机
1. 你好。孙子持澳洲护照,咱们但愿跟他一同在澳洲公民窗口管理出关,费事带咱们过来,谢谢!
Hello, we just came from China. And my grandson is keeping Australian passport. We’d like to go together with him and clear the custom at the counter for citizens. Could you please show us the way? Appreciations~
2. 我不懂英文,需求中文翻译帮忙,谢谢
I don’t know English, I need assistance of mandarin interpretation, thank you~
3. 请帮我给我女儿打电话:0400 十二3 456
Could you please help me make a phone call to my daughter, her number is:
0400 十二3 456. Thank you.
过海关
1. 我不懂英文,请指出需求的文件:
I don’t know English, please point out what you may need:
- Passport护照
- incoming passenger card出境卡
2. Please open the suitcase请关上箱子
3. 这是洗衣板,熏蒸过的
This is used for cloth washing. It is made of heated wood. Thank you~
4. 请帮我给我女儿打电话:
Could you please help me make a phone call to my daughter, her number is:
0400 十二3 456. Thank you~ |
|