华人澳洲中文论坛

热图推荐

    对于国际地址翻译

    [复制链接]

    2021-5-13 13:38:06 271 0

    比来办国际无犯法记载证实,在国际公证处公证了,丫把我的地址翻译如下

    海宝小区福星苑xxxxx

    译文: fuxingyuan co妹妹unity, the sea treasure housing estate.....

    我的第一反映是我得请澳洲natti啥的从新翻译了....不知各位作何感想.

    此外几年前国际公证别的文件,都是分四页,第一页原件扫描,第二页翻译,第三页公证第一页是真货,第四页翻译第三页.
    后果这次拿到的公证件就俩页

    原件是 兹证实xxx,现住xxx,出世xxxx,身份证号xxx......木有守法记载,社区民警签名,派出所章

    公正件

    第一页 兹证实xxx,现住xxx,木有犯法, 公证员签名,公证处章

    第二页 翻译

    请问公证处有资质代派出所证实我无犯法么?

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    论坛元老
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题237

    帖子2814

    积分6497

    图文推荐