华人澳洲中文论坛

热图推荐

    美国老姐看完200+中国先生SCI论文,怒写超详细“中国人英文论文写作指南”(组图)

    [复制链接]

    2022-5-11 11:12:20 51 0

    又到了一年一度论文成长(Deadline)的时节。
    各位本科僧/钻研僧/博士僧,你的SCI论文翻译好了吗?

    投稿以前,总少不得再给文章润色一番,可作为非母语写作者,语法、习用语的坑多少是有点防不堪防。
    花钱请人编纂,价钱低廉不说,对方又经常存在不相熟钻研自身、无奈鉴别专业用语过错的问题。
    假使你也有此懊恼,这里有份“中国先生英文写作指南”,不来看一看吗?
    作者Felicia Brittman(下文简称费姐)曾在上海交通大学做过拜候学者。而这份“写作指南”,是她在编纂了200多篇中国工科钻研生的SCI论文之后,精心总结之作。
    中-英写作中最多见的语法过错、书面语和格局问题,她都在此文中“一扫而光”。

    详细有多好用,看这文章分享的热度就知道了。
    网友们纷纭围观不说,还间接给推上了B站抢手榜。

    一同来看看,你有无踩坑吧~
    冠词怎么用
    中国先生的英文论文中,常见的一个过错是省略了冠词a、an和the。
    举个例子:

    而“a”跟“the”混用的状况也不少见:

    该文章中3D建模工具只要一种,是特指,因此要用“the”而非“a”。
    更具体的冠词使用原则,费姐附上了一张流程图,可按需对比对于使用~

    长句要打散
    句子过长,也是中-英写作中的一个“常见疾病”。
    尤为当文章是从中文翻译成英文的,这个问题就特别容易泛起。
    怎样算长呢?好比一个句子里有60+单词……

    正确的做法是,把长句拆成短句,每句话只需表白残缺一个意思就够了。
    而假如作者是想在一句话中给出少量的数据、参数信息,才致使句子太长,用列表会是一种更能明晰表白用意的形式。

    句子重点要提前
    中文写作中,常常用到“由于……所以……”的构造,也就是在给出论断以前,往往会先解释目的、地点、缘故、前提等元素。
    但在英文写作,这样先因结果的句式容易让读者抓不住重点。
    因此费姐舒适提示,首要的事要放在句子结尾说。
    举个简略的例子:

    此外,把句子中首要的单词前置,也能起到强调的作用。

    想让读者关注到某张图表,这一写作技能一样合用。

    “in this paper”和“in this study”有区分费姐指出,“in this paper”和“in this study”在中国人的英文论文里常常被适度使用,在同一页里就可以泛起好几回。
    但在英文母语者的论文中,这些短语次要有两种使用场景:
    在引言和论断中,强调本论文内容
    在论文注释中,提到其余论文后使用,用以强调本文作者所做的任务
    除此以外,对于这两个短语,还存在另外一种过错。
    即paper和study之间是有奥妙的区分的:
    study是指作者所做的任务,而paper是展现这项任务的载体。

    数字公式写法有讲求
    首先,阿拉伯数字不该被放在句子结尾。

    其次,不要适度使用阿拉伯数字。在技术文章中,阿拉伯数字应该次要用来提供数据,而非个别信息。

    还有一个小细节是,在中文这类符号言语里,“A > B”这样的书写形式显得很简炼,但关于英文母语者而言,这不并非一激励在文本两头拔出曾经表白式。

    此外,对于格局,费姐的这份指南还给出了更多细节提醒。
    好比段落之间应有空行、图片应写为Figure或简写为Fig.且先后一致、英文字母代表的变量应采取斜体……等等。
    更多写作技能为防止啰嗦,如下表的英文母语写作者罕用单词,能够采集起来了。

    句子不要以How to……结尾:

    不要滥用obviously:

    ……
    看到此处,其实也就不难发现,费姐想要强调的中心观念,是一定要把你想表白的意思写明确,不要给审稿人/读者形成困惑。
    此外,即便是英文母语者,写起论文来也是要专门学习表白技能的。
    所认为了顺利投中论文,快把这些小技能学起来吧~

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    注册会员
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题3

    帖子35

    积分141

    图文推荐