华人澳洲中文论坛

热图推荐

    爷爷外公都是grandpa,那美国人怎么区别“爷爷”和“外公”呢?

    [复制链接]

    2022-6-11 15:02:27 45 0

    小火伴们,这一期我们聊聊英文中亲戚的称谓,而且做一点小小文明常识的延长。
    有的时分还真是艳羡老外,亲戚称谓很简洁。
    想一想看,在中国,亲戚叫法之繁杂。
    小时分叫人很顺,然而很久不分割的亲戚,看到之后要发呆良久,仍是不知道叫啥。
    不外,爷爷外公都是grandpa,那美国人怎么区别“爷爷”和“外公”呢?


    1)“爷爷”仍是“外公”?首先总结一下:
    Grandpa/grandfather爷爷;外公;
    Grandma/grandmother奶奶;外婆。
    假如是本人叫,能够说grandpa/grandma,也能够叫papa/nana。
    所以要留意:老外叫“papa”,纷歧定是在叫“爸爸”啊!
    Papa和nana常常成对泛起。
    老外有时分叫爷爷奶奶papa/nana,叫外公外婆grandpa/grandma以此区别,固然也能够反过去。
    然而:
    假如和他人聊天,需求区别的时分,老外会在亲戚单词后加名字或者姓氏,爷爷和外公也能够用这样的形式做区别。
    好比说UncleSam(美国的别称)山姆大叔。
    好比说GrandmaCoco可可奶奶(也多是指外婆)然而强调是叫coco这一名。
    ①Willyoureadmeastory,nana?
    奶奶,你会读一个故事给我吗?


    2)“二姨”不是aunttwo同理的,所谓的大姨,二姨,小舅子,四姨父这些都不会加数字。
    整个和下面同样,在uncle和aunt前面加之名字便可。
    Uncle伯父;叔叔;舅舅;姑父;姨父;
    Aunt阿姨;姑妈;伯母;舅妈,婶婶。
    好比说AuntAnnie安妮姑妈;
    Aunt也会被亲昵的称说为auntie。
    ①Tom,meetmyauntieElse.
    Tom,来见见我的姑姑艾尔莎。


    3)“岳父”和“岳母”怎么说?最初总结一下岳父和岳母这些称说。也十分简略。
    假如是你的亲戚,然而和你没有血统瓜葛。
    好比说你的岳父,你的姐夫,你的嫂嫂。(自行掰扯瓜葛哈)
    像一切这种型都只有 inlaw。Law表现法律。
    Father-in-law岳父/公公(法律上的父亲)
    Mother-in-law岳母/婆婆(法律上的母亲)
    Sister-in-law嫂嫂/弟媳(法律上的姐姐/mm)
    那当初留一个问题给你们:“姐夫”英语怎么说?

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    中级会员
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题32

    帖子44

    积分204

    图文推荐