华人澳洲中文论坛

热图推荐

    “演员原声”回归,怎么也是件坏事

    [复制链接]

    2022-7-8 18:17:53 17 0



    文 | 犀牛文娱,作者|胖部,编纂|朴芳关注国剧的观众不难发现,近期从《梦华录》到《玉骨遥》,再到《星汉璀璨》,演员使用原声正在成为一种愈来愈常见的剧集选择。
    伴有而来的其实不只是叫好,好比有声响以为《星汉璀璨》演员气短发音有问题;也有的先指出对方说的戏份,与人物装病的表示其实十分合乎,又接上一句“演员原声台词,诚意十足”。随着的留言也会绝不不测地泛起“演员用原声不是根本要求吗?”


    从国际影视行业的开展角度看,假如长时间以来使用配音的行业现状无望改动,的确是个值得关注的静态。
    能够判别,这不会是短时间或必然性事情,而代表着政策与行业协力推进的总体趋向。剧集市场提质增效的大环境下,“演员原声”还只是个开始。
    国产剧  怎么得上的“配音病”?
    首先需求厘清一点,“配音”是不是代表着不专业?
    在国外的影视产业,配音次要为动画、外语片等办事。也存在别人为演员配音的状况,好比此次出演《壮志凌云2:独行侠》的方·基默因患喉癌,需求使用人工智能摹拟其嗓音。在现场收音对比广泛的状况下,演员坚持使用原声是常态,并以为这是一种“职业品德”。


    《壮志凌云》方·基默
    但在国际剧集行业,这类“职业品德”一开始并无获取认同。这与行业初期的技术前提无关。一是现场收音技术不外关,尤为是室外环境拍摄难度极大,前期配音直到90年代依然是少数电视剧的须要制造流程。
    此外,彼时的得多演员也存在口音问题,好比87版《红楼梦》里由于演员陈晓旭有西南口音,林黛玉是由张海玲配音的;“季检察长”李建义近些年在B站更被奉为“大神”,由于拍摄《三国演义》人员泛滥且口音芜杂,他一集体配了25个角色。


    李建义自己出演《三国演义》
    起初虽然现场收音技术和演员专业化水平逐步晋升,但国际制造对使用别人配音也并没有排斥。一方面是由于世纪初港台地域艺人北上,他们对配音依然有较强的需要;另外一方面,使用更贴近角色的声响,同样成为创作者的一种常见操作。
    对比着名的例子是20十一年的《甄嬛传》,虽然孙俪很但愿由本人为演员配音,但导演郑晓龙斟酌到她自己的声响仍是与甄嬛的总体觉得不太相符,终究抉择约请季冠霖做配音。
    而国际观众其真实较长期内对此是不足感知的。但近些年来,对“别人配音”的情绪却产生了从观赏到排斥的急巨变化。
    在这面前有着行业和市场的多重缘故。从配音行业自身来讲,伴有着二次元市场扩张,观众对声优的认知从幕后之人转向“声响大神”,如边江、张杰、季冠霖、乔诗语等头部配音演员也有了不小的流量,而他们的出圈让配音自身被普遍认知,乃至泛起了《声临其境》这样的综艺。
    但随之而来的是,当观众拥有相应的行业认知,并开始对这些配音大神们愈来愈相熟,他们的声响扮演却因审美疲劳令观众“出戏”,乃至观众们会开始讥刺一切国剧都是四位大神的“四角恋”。
    这类“出戏”也跟市场成熟的配景无关,观众对影视行业的理解愈来愈深。2019年,金星在节目中暴光了“数字小姐”的故事,堪称引爆互联网,在纷纭猜测其身份的同时,也对“配音”的变味有了初步认知。


    “别人配音”成为与“抠图出演”、“五毛殊效”、“轧戏”等一同成为流量时期的“原罪”之一。靠着配音,演员非但能够无需加入前期任务,乃至后期也能够不记台词,只需根据相反字数“报数”便可;同时,许多偶像演员假如声响欠好或存在口音,有了配音也照样能够靠脸出道。
    观众对“别人配音”的讨厌,其实质是对流量逻辑下产出内容的讨厌,也因此将“演员原声”视为剧集质量的目标;有才能原声出演的明星,也往往会被粉丝称誉敬业、扮演更残缺,当红小花小生假如有原声台词出镜,即便是花絮片断也能获取不少热度。
    而在平台需求靠内容降级发明增量确当下,适应用户需要的改动瓜熟蒂落。
    寒冬期:  等来了“演员原声”自在
    往年以来,对于“演员原声”的话题被频频提起。首先是去年底《风起洛阳》,为了包管剧集质量做了现场收音,包罗偶像出身的宋茜和王一博都是以原声出演。
    虽然其台词功底仍是存在一些争议,但这类对制造不断改进的态度,其实曾经标明平台和制造方对市场静态的洞察,即观众对剧集质量的需要曾经在不停回升,并在往年初开始带动了要求降本增效的行业性独特举措。
    推进“演员原声”,同样成为一种政策与行业的协力。
    往年5月,国度播送电视总局公布了《演员聘用合同示范文本(试行)》,其中明白提到:如演员方无奈根据甲方要求(未能定时配音或配音品质欠佳等)实现配音任务的,演员方赞成甲方有权为演员方出演角色选择专业配音进行配音,相应本钱(如配音酬金、差旅、食宿)由演员方承当,或在领取给演员方的片酬中予以扣除。


    “示范文本”没有间接要求演员原声,也许是基于当上行业现状斟酌,由于的确还存在一批演员不具备相应才能,好比已经由于《将夜2》预报中使用原声被强烈支持的王鹤棣,自己有四川口音。短时间内,这些演员的确有使用配音的需要。
    从长时间来看,文件次要是表白了一种政策性的导向,激励使用演员原声。
    往年6月,《梦华录》以“演员原声”台词备受“录人”好评。有坊间风闻称,腾讯视频方面将来将在古偶剧中整个启用演员原音。
    虽然动静自身虚实难料,但尔后不久,#肖战玉骨遥肯定原音#冲上热搜,近期上线的《星汉璀璨》也由吴磊、赵露思自己配音。无论成果如何,平台的确表示出了推进的态度。
    同时,对制造质感有要求的剧团体队,乃至会要求现场收音。
    爱奇艺的《风起洛阳》和《风起陇西》都使用了现场收音,同样成为后者鼓吹的“电影级质感”的一部份。此前一样使用同期声的作品还包罗如《海上牧云记》《天盛长歌》《长安12时刻》等,而这些剧集往往也会在制造、扮演上有更高的要求,进一步强化了观众对“演员原声”的精品认知。
    这些从政策到平台的动作,是将行业此前诸多乱象和制造陋习纠偏的进程。
    让演员使用原声,一是由于当下的技术前提和行业环境,曾经不存在初期必需由别人配音的问题;其二,虽然配音演员也许音色更好,表白情绪也到位,但比拟之下仍是演员自己的扮演残缺性更好;三是从职业来讲,声响扮演自身是演员任务的一部份,外行业专业化过程当中,大家还应各归其位。
    外行业积淀期的大环境下,“演员原声”自在的彻底完成也许还需求时间,但其所指向的是一种行业标准,以及更好的将来。
    当下:  切换“原声”的阵痛期
    不成否定的是,假如在当下将“演员原声”忽然肯定为行业规范,也面临着多重问题。
    关于行业,这首先是个“由奢入俭难”的进程。
    关于许多制造方来讲,前期约请专门的配音演员或任务室打包配音任务,曾经成为一种便利快捷的选择。毕竟大部份演员的档期很难婚配,并且演员加入配音,自己和团队的交通、食宿费用也是不小的开支;而由头部配音演员的任务室打包,费用只需每集1-2万。
    即便演员自己无意愿配音,比拟于受过专业训练的配音演员也显得低效,如季冠霖配完《三生三世十里桃花》全剧中女配角白浅的戏份只用了6天,全剧长达58集,简直一天推动10集,对没有长时间配音教训的人几乎不成想象。
    此前“示范文本”推出后,还有业内人士对此提出异议,以为演员为了不前期配音的费事,有可能要求制造方进行现场收音,减少制造难度。
    事实上,也有不少观众在对“演员原声”提出更高的要求,即“现场收音”。但即便在目前的制造环境下,现场收音也的确是对比豪侈的要求。
    首先是制造环境上,国际的影视城大可能是多个剧组同时动工,且片场四周也不乏游客,在收音技术愈来愈好的状况下很难遮蔽;而在20十二年之先行业飞速开展,影视城供不该求,为了赶工期,大部份剧组砍掉了出问题几率极大的现场收音。
    反过去说,即便是“演员原声”的配音,目前也并不是没有争议。
    许多观众吐槽,从《梦华录》到《星汉璀璨》的原声台词都对比使人绝望:好比刘亦菲鼻音较重、气味也发虚,而陈晓的原声对比尖,不太合乎人物形象;《星汉璀璨》的吴磊和赵露思的台词表示欠安,被称不如找配音。一些反对原声的观众,会称这些观念是被烂剧“审美PUA”。
    应该以为,从制造到演员的这些顺应性问题,表示为肯定行业标准过程当中的阵痛期。假如推进演员原声成为行业规范,这些问题都不是无奈解决。
    好比演员的台词功底问题,是对演员的职业态度和才能的要求。香港地域演员佘诗曼在2018年的《延禧攻略》里还使用了配音,但往年的综艺《字画里的中国》中,她就以原声演绎了长孙皇后的形象;偶像出身的肖战也非半路出家,但通过话剧舞台的打磨,《玉骨遥》预报里的原声也失掉了认可。
    虽然短时间内,无论关于供应侧仍是市场,阵痛在劫难逃,但无论如何,将来的影视行业,不该该再留给“数字小姐”任何时机。

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    注册会员
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题28

    帖子35

    积分166

    图文推荐