华人澳洲中文论坛

热图推荐

    毛利语的振兴,是新西兰文明的一部份!

    [复制链接]

    2022-8-28 15:07:50 16 0

    新西兰卫生部周末再也不更新疫情数据,下次更新时间为下周一。


    今日,新西兰当地媒体NZ Herald的一位记者Jessie Gurunathan颁发评论文章,强调毛利语在新西兰文明中所占领的不成或缺的位置。
    下列是该记者的观念。


    想象一下,当一家巧克力公司在其包装上暂时使用“Miraka Kirīmi”而不是 “Creamy Milk”时(前者和后者分别是毛利语和英语中“奶油”的意思),你会如斯惧怕改动,以致于彻底抵抗该品牌。
    或者,在看周末旧事时,当气候员同时用英语和毛利语讲演天气时,你很不快乐。你说这让你感觉用你听不懂的言语报导天气是“对公共平安的要挟”,所以你要切换旧事频道。


    在被誉为“长白云之乡”的新西兰有两种民间言语,你可能会诧异地发现——它们都不是英语。
    实际上,新西兰的两种民间言语分别是新西兰手语和毛利语。
    英语并非这片土地上的第一种言语,而是由英国殖民者引进的,并强加给这片土地上的原住民。


    已经有一段时间,毛利人由于试图用他们的母语谈话而被殴打。施暴者的目的是要彻底打消毛利语,使英语成为独一的书面和口头言语。
    我从一些年长的毛利人那里听到过许多故事,他们亲自阅历了他们的言语和文明被歼灭的进程。我无奈想象,仅仅由于使用祖先的言语而招致肉体上的惩罚。
    令我惆怅的是,这必然对他们发生了心思影响,这类代际创伤还将连续给下一代。
    这曾经影响了泛滥家庭,包罗我本人的家庭。
    你能够看到,我有毛利血缘,但因为被污名化,我祖父的父母选择把咱们的这部份DNA像一个“恶浊的小机密”同样埋藏起来。


    1855年,Waiau Taranaki Mere Kupa嫁给了一个名叫William Ellingham的白人。这是我的家谱的一部份,在很长一段时间里,它被暗藏起来了。
    我是个混血儿。我的父亲是马来西亚的南印度移民,我是在十二岁时才来到新西兰的。在此以前,我在马来西亚的槟城长大,那里是一个丰硕的多元文明的大熔炉,你能够听到马来语、泰米尔语、闽南语、普通话和英语。
    对我来讲,听到和使用不同的言语是十分正常的一件事。
    每集体之间都有一种无言的互相尊敬和了解,以致于咱们都会加入对方的文明流动和宗教庆贺流动。
    在中国新年、排灯节、开斋节或圣诞节造访敌人和街坊,是在槟城生长的特别的地方。


    我也是听着磁带机里少量的毛利歌曲长大的,由于妈妈采集了少量来自她故乡的音乐。
    我常常看到她在唱歌时流泪,她会向我和弟弟解释说,这让她想家。
    即便在那时,我也明确,言语是一集体文明身份的极为首要的组成部份。
    我记得我刚到新西兰时,有一首由Kiri Te Kanawa演唱的《Pōkarekare Ana》给我留下粗浅的印象。


    这是新西兰航空公司的一个电视广告曲,只管我听不懂歌词,但它让我打动。
    此外,还有哈卡战舞。它长时间以来始终被橄榄球全黑队用来在竞赛前恫吓对手。这些货色把咱们这些骄傲的新西兰人团结在一同,使咱们与世界上其余国度的人区分开来。


    如今,糊口在我的第二家乡新西兰,理想中的案例告知我,复兴毛利语会形成如斯大的分裂。
    然而,为何呢?
    为何有些人对咱们国度的外乡言语的振兴,或者同时使用英语和毛利语感到如斯愤恨? 留意, 我说 的只是 “同时使用 ” 而 不是“ 替代 ”。
    拥抱一种将咱们与世界其余中央区别开来并使咱们并世无双的言语有甚么可怕的?
    假如你正在读这篇文章,并且你是那些对毛利语的复苏觉得遭到要挟和愤恨的人之一,我为你感到悲痛——由于你将被甩在前面。
    所以,请上船吧,由于不论有无你,毛利独木舟都会启航,e hoa(我的敌人)!
    关注新西兰早知道,理解更多晨间旧事
    关注这才是新西兰,获得逐日最新资讯

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    注册会员
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题36

    帖子40

    积分194

    图文推荐