华人澳洲中文论坛

热图推荐

    百岁“老顽童”逝世!你童年的高兴都是他给的

    [复制链接]

    2022-9-22 18:51:05 44 0



    任溶溶
    岁月背后不哈腰,
    大病背后不抬头,
    他具有的是一颗高兴童心。
    作者:楼乘震 魏宇
    编纂:许晔
    9月22日,著名儿童文学作家、翻译家任溶溶在睡梦中离世。
    得多人也许对这个名字其实不那末相熟,但提起《安徒生童话选集》《彼得·潘》《夏洛的网》《长袜子皮皮》《小熊维尼》……谁都不生疏。而将这些经典童话带入中国的人,恰是任溶溶。
    这位童心永驻的高兴“老顽童”,不只搞翻译,也搞创作——陪伴了几代人童年的“没脑子”和“不快乐”,便出自他的笔下。
    文学评论家刘绪源曾说:“任溶溶改动了中国的儿童文学。”


    2013年,《环球人物》记者曾专访任老。
    过后,他住在上海泰兴路任家的老房子里。房子是1942年他的父亲为了他读书便利,花好几根金条所购。此前据说这一片要拆迁,80多岁的任溶溶伤心不已,跑到好友草婴家大哭一场。好在最初没拆成。
    那次采访前两年,一场大病让本来喜爱出门的任溶溶杜门不出,并谢绝了简直一切的采访和流动。但起初,他容许承受《环球人物》记者的采访,讲述了本人的“高兴糊口规律”。
    他说,有一句广东鄙谚他很受用:“摔倒了也抓把沙子。”
    翻译《木偶奇遇记》曾是他终生最自得的事,“那时分一边译,一边哈哈笑”。
    下列是任老学生过后与《环球人物》的对话。


    “出于抗日情绪,
    我的日语是‘半吊子’”
    环球人物:您是中文系结业的,起初如何转入本国文学畛域?
    任溶溶:我中学上的是英国人在上海办的雷士德中学,除了国文和地舆,其它课程都是英文讲解,所以我在中学就过了英文关。中学期间,读了《鲁迅选集》,对我影响很大,起初我又喜爱上本国文学,还看了得多本国小说。
    我小时分念过3年私塾,旧文学基础不错,但总感觉古文对比难。念大学时,就特意选了中文系,由于感觉本国文学能够自修,仍是读中文好。
    读书时,我同时也学俄文。翻译家草婴是我在雷士德中学的同窗,他很早就学俄文了。由于他俄文很好,我就向他求教,从字母开始学,他等因而我的启蒙教师。起初我又找俄国人教我。这样我就学会了英文和俄文。其实我也学过一些日文,但出于抗日情绪,不肯意好好学,所以日语是“半吊子”。
    我还学了意大利语,前几年学西班牙语时,感觉很便利,由于这两种言语有得多相通的地方。


    任溶溶
    环球人物:您掌握这么多门言语,为什么起初选择儿童文学这个小畛域?
    任溶溶:我结业后遇到一个时机,一个大学同窗到儿童书局当编纂,他短少稿件,就请我翻译些作品。我就去外文书店买书,先看到的是迪士尼童话,美国运来的,黑白画页,丑陋极了。之后,就为同窗翻译了不少童话书。
    环球人物:么说,此前您并无有方案地翻译儿童文学作品?
    任溶溶:没有,我是从头开始的,成年人的文学倒是翻译过,好比我喜爱美国作家约翰·斯坦贝克的作品,翻译过也在杂志上颁发过。起初翻译儿童文学成为我的兴致喜好,也解决了我的糊口问题。过后稿费不错的,比当初好。
    环球人物:新中国成立前,您就翻译过苏联儿童文学作品,过后是出于甚么斟酌?
    任溶溶:我和翻译家姜椿芳学生瓜葛很好,过后其实不知道他是公开党文教方面的领导人。他对我讲,你既然懂俄文,就翻译些苏联儿童文学,我翻一本他就出一本。姜学生是我的引路人。他翻译了得多诗歌,我也译了不少儿童诗,走的就是他的路子,每个音节都和原文放弃统一,原文哪里压韵我就在哪里压韵。1949年后,我好像就成为了儿童文学的专门人材。起初就始终搞这行了。


    半个小时写出
    《“没脑子”和“不快乐”》
    环球人物:得多人都是读您翻译的作品长大的,好比《彼得·潘》《木偶奇遇记》《洋葱头历险记》等。您本人偏好甚么样的童话?
    任溶溶:我翻译的书八门五花,好比我翻译过瑞典女作家林格伦的得多作品,她把儿童的玩皮写得很可恶。可是刚颁发的时分还惹起过争议。《长袜子皮皮》里的小客人公皮皮,扯谎、对抗教师……这就要通过时间考验,当初大家都认可了。我本人很喜爱《木偶奇遇记》,这跟我的共性无关。我喜爱热烈、轻松活跃的,看电视就要看大团聚的,不喜爱惨剧,受不了。
    环球人物:您感觉翻译儿童书籍和翻译其文学作品有甚么不同?
    任溶溶:我以为只能用游戏的态度来译童话书。我最大的本事大略就是凑合文字游戏。比喻说原文是简略得就像ABC,但中国人又不说ABC,我就翻译成简略得就像一二一,这就是文字游戏。
    有一本书我至今感觉无奈翻译,就是《爱丽丝遨游奇境》,最佳的译本是言语巨匠赵元任的。他可是玩文字游戏的里手,光看他写的《施氏食狮史》就知道了。全文92个字,发音都是“shi”:“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮……
    大学识家、翻译家严复讲“信达雅”,他是用白话翻译的,而儿童书籍既然是写给儿童的,言语很浅,所以翻译时就照样应该用浅显的言语。
    环球人物:您在翻译的同时也本人创作,是遭到翻译的启示吗?
    任溶溶:开始我没有想过创作,但不知不觉就在学习。比喻说,翻译之后我经常感觉不外瘾,就想假如本人创作的话,会怎么写。我感觉本人能够写得更好,所当前来把糊口中看到的好的素材都用簿本记上去。童话集《“没脑子”和“不快乐”》是上世纪50年代写的。
    60年代没书可译的日子,也是我创作欲最旺盛的时分。那时分次要是写儿童诗,诗歌颁发当前影响很好,一些老敌人写信来讲我写得好,就应该这么写。由于遭到了激励,我开始少量地创作,始终坚持到当初。起初出了两个集子:《小孩子懂小事情》和《给巨人的书》。
    环球人物:在您创作的诸多作品中,《“没脑子”和“不快乐”》以共同的风趣影响了几代中国人。听说您创作时零打碎敲,只用了半个多小时?
    任溶溶:这部作品次要是受俄罗斯童话的影响。1956年1月,我在南京西路上著名的“文艺俱乐部”——上海咖啡馆里为《少年文艺》赶稿。过后间隔截稿时间只要两个小时,所以烦懑也不行,半个小时就写了5000多字。


    《“没脑子”和“不快乐”》封面
    环球人物:您创作的时分只斟酌儿童,仍是也想到成人?
    任溶溶:我次要想到儿童,儿童是不是喜爱是我所想的。
    环球人物:当初得多人看不起儿童文学,感觉没甚么了不起的大作品。
    任溶溶:这不奇怪,然而不克不及怪儿童文学,由于它历史很短,儿童文学和全部文学比拟,是一门新学识。《格林童话》是最先的,也不外两三百年,所以大作品恐怕要缓缓积攒。
    环球人物:儿童文学作者怎么能力写出好作品?
    任溶溶:这是个大问题。儿童文学作者在中国处境对比难。他们中我最拜服张天翼,《大林和小林》《宝葫芦的机密》,我都看过得多遍,我喜爱他的作品,他是天生的儿童文学作家。


    一套“高兴糊口规律”
    谈起翻译与创作,任老略显庄重,但糊口中,他是一名十分有童心的人。也能够说,他的童心历来就没丧失过。
    年老时,他教儿子下棋,儿子学会了快赢他时,他就让儿子另请拙劣,以便让本人一直放弃不败的位置。
    他爱极了美食,在妈妈怀里时就开始学吃中餐,到老都和小时分同样,是个馋嘴猫。哪怕餐厅关门,他也要在家本人烹调。母亲曾说他是“脱底棺材,吃光算数”。
    80多岁时,任溶溶仍是爱吃,但由于身材缘故很少出门了,好友去他家,会带上自家烧的绍兴霉干菜烧肉和茄汁明虾等他爱吃的菜。
    60岁退休后,任溶溶被上海译文出版社返聘,又任务了20年。
    2004年,作为安徒生诞辰200周年庆典流动最首要的名目之一,丹麦民间受权他翻译新版《安徒生童话选集》。任溶溶花了一年多时间,对本人早年翻译的近百万字译稿进行片面订正和补充,于2005年实现了独一的民间受权中文版本。
    丹麦驻华大使米磊学生见到他译的安徒生童话后,赞叹不已,称之为“高质量翻译”。


    安徒生童话集
    从上海译文出版社“退休”后,任溶溶已经是已经耄耋白叟,却仍是在家闲不住,又迷上了韩语。
    “之前还求教译文社的韩文编纂,不去社里后,也就没人指点了,发音不规范,但看到韩文我总想着试拼一下发音。”他开玩笑说:“电视里朝鲜火箭发射,我随着拼火箭上刻的几个字,但还没拼出来,火箭就飞走啦!”
    他喜爱与孩子们围成一团,给他们读童话、读诗。
    儿童文学作家周锐说,爱谈话的任溶溶走到哪里都是焦点。他能不断地说,老是很风趣,并且“像苏东坡同样,没有一事、一物不克不及写进诗里”。


    任溶溶
    起初,不克不及出门的任溶溶也有一套本人的“高兴糊口规律”:只看快乐的货色,坏的事件不听、不看,也不想知道。
    “发白红心在,激情似旧时,愿穷终生力,学写儿童诗。”这是任溶溶数十年前在本人小本上写下的一首诗,同样成了他终身的映射——这位百岁白叟,岁月背后不哈腰,大病背后不抬头,所具有的只要一颗高兴的童心。
    总监制: 吕 鸿
    监 制: 张建魁
    主 编: 许陈静
    编 审: 苏 睿
    (文章未经受权不得转载,转载请加微信“HQRW2H”理解细则。欢送大家提供旧事线索,可发至邮箱[email protected]。)

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    返回列表 本版积分规则

    :
    注册会员
    :
    论坛短信
    :
    未填写
    :
    未填写
    :
    未填写

    主题28

    帖子39

    积分186

    图文推荐